【导语】日语心得体会怎么写好?本文精选了5篇优秀的日语心得体会范文范文,都是标准的书写参考模板。以下是小编为大家收集的日语心得体会,仅供参考,希望您能喜欢。
- 目录
【第1篇】日语学习心得体会
关于这次学习日语的心得,首先我要感谢未名天的老师,北京未名天日语培训学校的老师在这短短几个月里让我零基础的日语突飞猛进。接下来,我谈一下我对这次日语培训的心得体会。
在这次培训学习中我受益的是未名天教授的一套学习的套路。听老师介绍,这是北京未名天日语培训学校的根据规律经验总结出来的独特教学模式。这套教学模式让学习很迷茫的我得到突飞猛进的进步。
我从日语学习的几大模块来说说我这次到北京未名天的日语培训,首先是单词的记忆,单词的记忆纯靠单纯的记忆是很难收到很好的效果的,这一点是众所周知的,我感觉那一套学习套路为我们记忆单词提供了一个好的建议,首先把单词读一遍,然后到课文中去熟悉我们刚才念过的单词,这句子的翻译中我们不知不觉的就掌握了大部分的单词。然后去听写几天前学过的单词,这就要求我们随时温故以前的知识。
然后是语法,我感觉语法是一个需要自己花费功夫去记忆的东西,但是并不是毫无章法可循,老师在这一点上做的就很好,注重语法之间的联系,与一个语法相关的语法都牵扯进来,这 样 我 们 把 容 易 混 淆 的 语 法 多 看 几 遍 ,然 后 经 常 复 习,久 而 久 之,记住他们已不是一件难事。
再就是阅读,我感觉阅读做的首页很到位。我们有课文,有对话,但我们也有不懂的地方,未名天的老师随时对我们进行讲解,直到每一位都明白为止,尤其在碰到难懂的句子,老师更是给了我们很好的方法,那就是分析句子主干法,这个方法我感觉真的很管用,是一个应急的好方法。
最后我谈一下听力,听力是我一直以来都没有多大信心的地方,可能一个句子我能读出来能看懂,但是一旦让我去听,我就不知所云了,这也是大部分人学习日语所遇到的问题。在未名天培训的过程中,我的听力有很大的提升。我个人感觉,听力是一个需要勤练的东西。这这次培训学习中,老师每天都会拿出一部分时间让我们去听,这一点我感觉很重要。
我大体讲了一下我在北京未名天日语学校学习培训的心得体会。我感觉这次培训中,自己受益匪浅,再一次感谢未名天专业优秀的教师。
【第2篇】学习日语的心得体会与学习技能
“笑着进门,哭着出来”很多杂志上、日语资料上,都是这么描述的,我认为也不尽然,从语法上来说,日语接续的确是千变万化、让人有点摸不到北,但是也不是毫无章法可寻,做的习题多了就会发现语法就像数学公式一样,拿过题来首先看看是顺接还是逆接,根本不用思考,直接套公式。其实一大阶段,不用急着攻语法,只要把课堂上学到的做到心中有数就行了。练好发音、打好基础才根本,这一点很重要,因为除了朝鲜族学生大多数同学都是刚开始学习日语,既新鲜又困惑,千万不要在一开始就被别人拉下,后来再想追别人很难的。对此,我总结了几条学习日语的方法,希望大家仔细阅读,熟练运用。
第一,过分讲究方法和技巧,而不愿意下真工夫。语言的运用是一种技能,而这种技能不是仅靠技巧就能获得的。太讲究方法和技巧会被其占用很多的时间和经历,对学习的内容本身投入叫少的时间和精力。因此反而会影响学习的效果。有不少初学者常常问我,请问学习日语有什么技巧吗?或者问我,怎么样才能最快速的掌握一门语言呢?而我回答他们的只有一句话,你的付出和你的回报一样多。日语就是需要背的,没有其他的办法,只要你想学好就必须得背!一门语言是由词汇量积累起来的,所以在此,我要给初学者们一个忠告,背单词!在语言世界里没有任何的捷径可走,有的只是艰辛和不懈的努力。
第二,过分讲究速度和效率,不愿花时间经常重复复习学过的内容。语言运用是一种技能,技能只能熟能生巧,要不断重复才会熟练,只有熟练了才会形成一种不假思索的技能。
第三,三天打鱼两天晒网,没有恒心,不能长期坚持学习。技能的额数联要有一个过程。在这个过程中会遇到各种困难名单不能想困难低头,要坚持不懈的反复学习,持之以恒。
第四,不重视听力训练。掌握是有声的,我们对语言的感受首先是语言的声音作用于我们的大脑。如果不练习听力,只是默默的阅读和背单词,其效果不仅是不懂别人讲外语,而且阅读水平也很难以提高。
第五,只学而不用。语言的实践行很强,如果只学不用,就永远也学不好。我们学语言的目的就是为了应用,要学会在运用中学习,这样才能提高兴趣,达到好的学习效果。
第六,学习外语一天也不能中断。倘若确实没有时间,哪怕每天挤出10分钟也行;早晨是学习外语的最佳时光。
第七,要是学厌了,不必过于勉强,但也不要仍下不学。这时可以改变一样学习方式,比如把书放带以便去听听广播,或暂时放下课本的练习去翻翻词典等。
第八,绝不要脱离上下文孤立地去死记硬背。
第九,应该随时地记下并熟背那些平日用得最多的“句套字(固定用法)”
第十,尽可能的‘心译’你接触到的东西,如一闪而过的广告,偶尔听到的话语,这也是一种休息的方式。
第十一,只有经过教师修改过的才值得牢记。不要反复去看那些做了而未经别人修改的练习,看多了就会不自觉地连同错误的东西一起记在脑子里。假如你纯熟自学而无旁人相助,那你就去记那些肯定是正确无误的东西。
第十二,抄录和记忆句子和惯用语时要用单数第一人称。
第十三,外语好比碉堡,必须同十从四面八方向它围攻:读报纸,听广播,看原文电影,听外语讲座,攻读课本,和外国友人通讯,来往,交谈等等。
第十四,要敢于说话,不要怕出错误,要请别人纠正错误。尤为重要的是,当别人确实为你纠正错误时,不要难为情,不要泄气。
第十五,要坚信你一定能达成目的,要坚信自己有坚强不屈的毅力和语言方面的非凡才能。
我个人认为在听说读写中说应该是最难的。接下来是听写读。一本日文小说99%能看懂,但是请千万记住看懂并不等于你懂,因为你还不会用,你还不会说。你会用时你会说是还不等于你会。因为你还不会像母语那样随心所欲的使用。所以说学日语要一个一个层次来,决不能操之过急,更不要得意忘形。理看懂还有十万八千里呢!
【第3篇】日语校内实习心得体会
2017年关于日语校内实习心得体会
2017年x月我担当中专日语讲授事变,由于接替高老师讲授,教与学都不顺应。因此,我对讲授事变不敢怠慢,认真学习客气讨教。以下是我在这个学期讲授环境总结:
讲授就是教与学,俩者相互接洽,不可支解。有教者就肯定有学者。门生是被教者的主体。因此,相识和阐发门生的环境,做到有针对地讲授,想要领使讲堂越发生动,使门生易担当,多学习知识。这关键讲授的乐成与否。
第一方面,在之前高老师认真讲授,门生都风俗她的讲授方法要领,厥后颠末大家的积极,教与学服从大有进步。
第二个方面,门生比力活泼自律性不强,中等生差生较大多数。底子比力单薄,门生信心不敷,造成学习积极性不高。您如今阅览的是安徽人事资料网谢谢您的支持和鼓励!!!
第三方面,日语非专业属于文化课。有些门生抱着以后不肯定能有效得上日语态度学习。
面对以上方面,重要是引发门生学习日语的积极性。那怎样做到这一点呢?
语言讲授在肯定程度上是比力枯燥的,要修业生起首把握底子单词和语法知识,那么在举行一段时间的知识的把握后,就应该开导门生应用,而应用的进程也就是作育门生创造头脑的进程。
比如在教[ぉ名前は何ですか]课时就可以要修业生思考如许环境的哪些应该留意的题目然后通过诵读课文以及通过景象对话来讲授生把握扣问对方姓名的习习用语和根本礼节。如许在肯定程度上使讲堂上越发生动也引发门生学习爱好。
学校有一部分门生大概要进入日资企业,如许就要修业校不但要举行日语讲授同时也要修业生应对日企文化以及日本人生存风俗等有所相识,那么,在平常上课时还应教日本企业根本特点;日本人民风风俗。如许在肯定程度上说又可以引发门生学习爱好和进步综合本领。
以上就是我这个学期讲授事变总结 。固然有些地方不敷。盼望在以后日子里,在领导们的领导下和先辈的引导下能取得更好的结果。
2017年关于日语校内实习心得体会
这学期的实习要求是与日语有关的,我的家在黑龙江,其实在黑龙江日企是非常少的,找日企就花费了我好些时间,我家在鹤岗,真的没有日企,我实习的公司并不是日企,而是一家其中买日本家电的一家公司,但是却会用到日语,我想这也应该算是有关日语的'实习吧。
我实习的单位是○○有限公司,公司成立于○○年,营业面积○○平方米,现有员工○○多人,是东北大型家电企业,同○○多个厂家建立了友好合作关系,经营一万多品种家电.被省评为名优企业. 主要经营目标公司主要从事家用电器的销售业务 其经营产品主要包括:彩电、音响、冰箱、洗衣机、空调、饮水机等,经营品牌有:东芝、西门子、索尼、亚都、tcl、飞利浦、伊立浦、虎牌、海尔等。
在实习期间,我的工作是文秘,就是在总经理办公室的外面坐着,有自己的专用桌椅,负责端端茶,倒倒水,送一下文件,报一下通知,打印打印文件之类的,其实就是一跑腿的,刚开始我就想这种工作能算得上是日语专业的实习吗?但是我工作了几天后,韩叔叔(我实习单位的经理,因为实习是托人找的,所以是认识的)说他要和一个日本人视频商讨事情,问我要不要听一听,我一听就高兴了就答应了下来,我后来才知道,因为公司的进货都不是在本地进的货,有什么不是特别重要的事情要和进货公司的上级谈,在不用去外地的情况下是可以视频聊天的。然后一直为这件事准备着,其实韩叔叔也就是要我旁边听着,毕竟我学的日语并不是很好,要是让我直接给翻译我恐怕不行,当然这是我之前想的,当那天听完了之后,我才发现,我那不是恐怕不行,是真的都听不懂,我当时很郁闷,我都已经学习日语两年了,为什么都没有听懂?那个日本人说话有点快,而且很模糊,我听得不是很清,要不是旁边有翻译我都不知道他在说很么,不过有的时候还是能够听明白的,只要不是很长就还行。
2017年关于日语校内实习心得体会
首先我很庆幸自己能有机会在xx电视台实习,虽然实习期短而仓促,期间也遇到了很多困难,但是不得不说从这次实习中我学到了很多。
在经历大学四年的日语学习之后,没有给自己太多的进入社会去检验日语水平的机会,就直接进入到研究生阶段的学习了,我不知道自己的日语到底怎么样,总之还是太缺乏日语方面的实践,而这次的实习恰好提供了这样的机会,所以我非常珍惜也非常投入。
这次主要的工作内容是对视频的翻译,视频的内容主要是围绕中日历史方面的问题,所以里面会出现很多历史事件的名称和特定人物。因此,要做好这个视频翻译,前期工作必不可少。首先,我必须得了解整个历史事件的来龙去脉同时还要熟悉其中的历史人物。在这方面,我觉得可以称之为专业领域了吧,即使日语水平再好,如果不做好前期工作的话,后期的翻译工作也是很难进行的。其次,视频翻译不同于笔译,笔译直接对着相关的文本翻译就好,而视频翻译,必须得先听,然后再翻译,也就是说,首先要听懂才能翻译成文字。这个过程其实是很痛苦的,特别是碰到说话人没有说清楚或是说的很快抑或是自己不熟悉的点的时候,真的很棘手。最后,在听懂的基础上,要能将自己听懂的内容很好的转化为文字,所以翻译其实与自己的母语水平是息息相关的。转化为文字的过程中要充分考虑中文的表达习惯,才不至于翻出来的文字不伦不类。
通过这次翻译,真的学到了很多,也明白了很多。
翻译不是一件易事。在整个的翻译过程中,我真的有很多次想过要放弃。因为视频的时间很长,而听每一分钟都得集中所有精力努力去听,去查。没做这之前,我从来不知道人一分钟可以说这么多话,所以一个小时的视频翻译花了我将近一个礼拜的时间,而这一个礼拜除了上课就是翻译,真的,翻译是一件不仅要脑力还要体力的事。
翻译需要技巧。我记得刚开始的时候,我是在听视频的时候听一句写一句,然后再成段的翻译,这样翻译虽然准确,然后却相当耗时。后来,我开始听一大句话,先听明白,将大概的中文意思写下来,然后边听边进行补充,这样一来,节约了很多时间。事实上因为视频里也主要是说的,除了一些专有名词之外其他部分都是口语,所以没有什么大问题,也不需要逐句写下来。所以,翻译是需要技巧的。
坚持才是王道。整个的翻译过程很辛苦,有的时候听不出来也很抓狂。但是每一分钟每一分钟去听,总会有听完的时候。当我完成的时候,虽有有些部分还是没有很好的听出来,但我真的觉得很欣慰。至少,我努力了,我尽力了,这样就很好了。不断这样去锻炼自己,我相信自己的实践能力也会随之提高。
【第4篇】日语学习心得
1.日语真可谓“中西合璧,内外兼收”,它的组成部分包括“和语”、“漢语”、“外来语”和“混合语”四部分,其中的“和语”是其本民族的语言,“漢语”是引入中国的汉字,“外来语”是引进近代欧美的语言,主要是英语,“混合语”是前三者的杂糅。由此可见,大和民族是一个非常善于学习(说的不好听就是“剽窃”)的民族,融汇百家,独成一家。
2.“和语”由50(取其成数)平假名和对应的50片假名组成,平假名圆滑飘逸,片假名方正劲道,一个来自于中国草书行书体,一个来自于中国楷体字的偏旁部首。平片假名在字体上构成刚柔相济的特色,在用途上也有分工:平假名有注明读音的作用,元音为あ、い、う、え、お,且用于书写本民族的语言;片假名主要用于书写外来语,主要是音译英语,如radio(收音机),片假名书写为——ラジオ(らじお)(其罗马音标为:ra zu o)片假名只能近似地音译出外来语,有的音译完全是面目全非,这只能说是日语语音的局限。
3.日语入门是较容易的,因为五十音图发音较为容易掌握,不过,う音和带有浊点的鼻浊音想发得很标准有些难度,但经过训练后就ok了。日语的四大独特音为“长音”、“促音”、“拗音”和 “拨音”。
“长音”就是发音拖长一拍,不然,就容易造成误会。明显的如:おじいさん和おばあさん,分别是爷爷和奶奶的意思,如果读成おじさん和おばさん,则是叔叔和阿姨的意思。“促音”就是停顿一拍不发音,为发下一个音作准备,指っ(つ的小写),发音错误,也会引起误会,如さき指“前面”,而さっき则指“刚才”。长音相当于音乐里的“增时线”,促音相当于“休止符”。 “拗音”就类似于古代汉语中的反切,也类似于英语中的连读,不过不连读,也会发生误会。如びよういん和びよういん,前者指“美容院”,后者指“医院”。“拨音”类似普通话中的前后鼻音。
4.日语属于音拍型语言,汉语属于音节型语言,汉语有四声,日语也有每个词汇乃至是每个句子的音值和音调,音调型都分好几类,如果读错,也容易让人觉得似是而非,不知所云。有趣的是大多数日语词汇,都有两种读音(音读和训读)乃至多种读音,在不同的场合,不同的组合,不同的句子中,采取相应的读音,这应该是日语学习的一个难点。日语的语音吸收了中国古代的吴音,汉音和唐音,加上古代日本大大小小的城邦林立,一字多音的现象也不难理解。
5.日语属于粘着语,主要靠助词来连接句子的各种成分,常用的助词有へ、を、は、の、に、な、て、が、で、い、ゃ、と等等。
日语词汇的浊化现象也非常普遍,也算是日语学习的一个难点。日语的句子是主语+宾语+谓语的结构,时态和肯否定形式等等都是靠句末的动词词形变化来实现的。最难的也是最复杂的是,初级教材就列举了动词的19种变化形式(ます形、意志形、て形、な形、た形、命令形、可能形、被动形、基本形、ば形、そうだ形2种、ようだ形、使役形、たり形、たい形、たら形、な形、ら形),形容词的13种变化形式,形容动词的9种变化形式,而且哪个动词后面接哪种形式都有具体的规定,得死记,是最麻烦的。句型也是变化多端的,最为复杂,一般初学者到此就望而却步了。
6.日语句子各部分位置较为灵活,不像汉语主要靠语序来表情达意。日语是一种精细化的语言,动词还分自动词和他动词,针对不同对象,句子采取礼貌体和普通体,寒暄语多,敬语丰富,稍微不注意都可能有失礼(しつねい)之嫌。日本人写东西,多采用竖写的方式,自己也造些所谓的漢字(かんじ),简化的漢字有的与中国大陆的简化字大相径庭,如図与图,有的所谓的漢字让初学者觉得怪异不已。一些词汇的组合也与中国大陆的说法不同,“孩子”成了“子供”等等。不过,日语学习有利于从中考察中国古代汉语和文学的痕迹。
7.日语学习是一件辛苦的事情,要花大量的时间和精力,贵在一贯的坚持和热爱,只要每天扎花点时间扎实实地学习,久而久之,肯定会有大幅度地提高的。我曾经也涉猎过韩国语,但后来发现韩国语发音很有难度,而且韩国语在中国的重视程度不高,韩国本身文化不是很深厚甚至是较为肤浅的民族,韩国的文字也并不美观,遂终止了对韩国语的学习。其他的如法语、德语、俄语等等,学习更是难如上青天,不学也罢。
8.我声明一点的是:我学习日语,并不是什么亲日、哈日,是建立在兴趣的基础上的想多掌握一门外语的强烈愿望的驱使。“师夷长技以制夷”,古人不是说了吗?借助语言来了解日本这个民族和文化,取其长补其短,为我所用,难道不是很好的吗?
这个暑假,我在家的一个月时间并没有浪费,我过得很有意义,我觉得自己是真正懂得珍惜时间和生命的人。希望以后我的生活都在一步步计划之中走向成功和辉煌。
【第5篇】学习日语的心得体会与学习技能范文
“笑着进门,哭着出来”很多杂志上、日语资料上,都是这么描述的,我认为也不尽然,从语法上来说,日语接续的确是千变万化、让人有点摸不到北,但是也不是毫无章法可寻,做的习题多了就会发现语法就像数学公式一样,拿过题来首先看看是顺接还是逆接,根本不用思考,直接套公式。其实一大阶段,不用急着攻语法,只要把课堂上学到的做到心中有数就行了。练好发音、打好基础才根本,这一点很重要,因为除了朝鲜族学生大多数同学都是刚开始学习日语,既新鲜又困惑,千万不要在一开始就被别人拉下,后来再想追别人很难的。对此,我总结了几条学习日语的方法,希望大家仔细阅读,熟练运用。
第一,过分讲究方法和技巧,而不愿意下真工夫。语言的运用是一种技能,而这种技能不是仅靠技巧就能获得的。太讲究方法和技巧会被其占用很多的时间和经历,对学习的内容本身投入叫少的时间和精力。因此反而会影响学习的效果。有不少初学者常常问我,请问学习日语有什么技巧吗?或者问我,怎么样才能最快速的掌握一门语言呢?而我回答他们的只有一句话,你的付出和你的回报一样多。日语就是需要背的,没有其他的办法,只要你想学好就必须得背!一门语言是由词汇量积累起来的,所以在此,我要给初学者们一个忠告,背单词!在语言世界里没有任何的捷径可走,有的只是艰辛和不懈的努力。
第二,过分讲究速度和效率,不愿花时间经常重复复习学过的内容。语言运用是一种技能,技能只能熟能生巧,要不断重复才会熟练,只有熟练了才会形成一种不假思索的技能。
第三,三天打鱼两天晒网,没有恒心,不能长期坚持学习。技能的额数联要有一个过程。在这个过程中会遇到各种困难名单不能想困难低头,要坚持不懈的反复学习,持之以恒。
第四,不重视听力训练。掌握是有声的,我们对语言的感受首先是语言的声音作用于我们的大脑。如果不练习听力,只是默默的阅读和背单词,其效果不仅是不懂别人讲外语,而且阅读水平也很难以提高。
第五,只学而不用。语言的实践行很强,如果只学不用,就永远也学不好。我们学语言的目的就是为了应用,要学会在运用中学习,这样才能提高兴趣,达到好的学习效果。
第六,学习外语一天也不能中断。倘若确实没有时间,哪怕每天挤出10分钟也行;早晨是学习外语的最佳时光。
第七,要是学厌了,不必过于勉强,但也不要仍下不学。这时可以改变一样学习方式,比如把书放带以便去听听广播,或暂时放下课本的练习去翻翻词典等。
第八,绝不要脱离上下文孤立地去死记硬背。
第九,应该随时地记下并熟背那些平日用得最多的“句套字(固定用法)”
第十,尽可能的‘心译’你接触到的东西,如一闪而过的广告,偶尔听到的话语,这也是一种休息的方式。
第十一,只有经过教师修改过的才值得牢记。不要反复去看那些做了而未经别人修改的练习,看多了就会不自觉地连同错误的东西一起记在脑子里。假如你纯熟自学而无旁人相助,那你就去记那些肯定是正确无误的东西。
第十二,抄录和记忆句子和惯用语时要用单数第一人称。
第十三,外语好比碉堡,必须同十从四面八方向它围攻:读报纸,听广播,看原文电影,听外语讲座,攻读课本,和外国友人通讯,来往,交谈等等。
第十四,要敢于说话,不要怕出错误,要请别人纠正错误。尤为重要的是,当别人确实为你纠正错误时,不要难为情,不要泄气。
第十五,要坚信你一定能达成目的,要坚信自己有坚强不屈的毅力和语言方面的非凡才能。
我个人认为在听说读写中说应该是最难的。接下来是听写读。一本日文小说99%能看懂,但是请千万记住看懂并不等于你懂,因为你还不会用,你还不会说。你会用时你会说是还不等于你会。因为你还不会像母语那样随心所欲的使用。所以说学日语要一个一个层次来,决不能操之过急,更不要得意忘形。理看懂还有十万八千里呢!